BIENVENUE

WELCOME

Ce site est le reflet de mon activité de musicien. Rencontrez-moi à l'un de mes prochains concerts (rubrique concerts à venir)! N'hésitez pas à me faire part de vos suggestions, la qualité des liens tissés en est son principal objectif.

 

Vous trouverez un aperçu de quelques programmes-type que je peux proposer (principalement à l'orgue), tous mes concerts, mes enregistrements (rubrique CD), ainsi que mon parcours musical dans la rubrique "biography".

 

Dans le domaine de la musique de chambre si ma curiosité naturelle se porte plutôt vers l'orgue coffre et le piano-forte, mes compétences s'étendent aussi au piano et au clavecin.

This site reflects my activities as a musician. Do not hesitate to send me your suggestions since the quality of connections made is its main goal.

 

Here, you will find a preview of some of the typical programs I can offer (mainly at the organ), all of my concerts, my recordings, as well as my musical journey in the "Biography" section.

 

In the area of chamber music, while my natural curiosity leads me rather towards the pianoforte, my skills span as well the piano and the harpsichord.

La Cathédrale



Le monde qui évolue sur ce site est celui de l'orgue et principalement celui de la Cathédrale de Saintes où je suis titulaire. Faire sonner les orgues qui veulent bien m'accueillir est à chaque fois une révélation.


The world that evolves on this site is the world of the organ, and mainly the organ of Saintes Cathedral where I am full organist. Ringing all the organs who are "kind enough" to welcome me is a revelation every time.

Détail du buffet

Quelques rubriques additionnelles vous montreront d'un peu plus près mon univers (L'association, les élèves...), je vous invite à venir visiter l'orgue si vous passez par la Charente-Maritime (la Cathédrale est à 2 pas de chez moi, il vous suffit de m'appeler): si je suis disponible je me ferai un plaisir de vous présenter l'instrument.

 

Additional sections will give you a closer look at my universe.  I invite you to come and visit the organ should you happen to be in the département of Charente-Maritime (the Cathedral is just a few steps away from my home, just give me a call) : should I be available, I will gladly show you the instrument.

En attendant que vous m'offriez la possibilité de vous contacter, d'échanger des idées et ma passion pour la Musique (avec une préférence pour celle

"hors des sentiers battus"), je vous souhaite une bonne navigation...

Cédric Burgelin

 

In the hope that you will give me the opportunity to contact you, to exchange ideas, and to share my passion for Music (with a preference for the« unconventional » kind), I wish you happy browsing…

Cédric Burgelin